전수 검토 결과 발견:
- 실제 블록 38개 (문서 46개 표기 → 8개 미존재)
- STEP_B_PROMPT가 미존재 블록 3개를 적극 추천 (프롬프트 자기모순)
- catalog.yaml not_for에서 미존재 블록 참조
- 슬롯 의미 미전달 → 편집자가 source/rows/cards 채우지 못함
13개 항목 3패턴 분류:
A. 프롬프트 자기모순 해소 (I-1~I-3)
B. 슬롯 의미 전달 (I-4~I-5)
C. 코드 안전망 확장 (I-6~I-9)
D. 문서 동기화 (I-10~I-13)
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
H-1: KEI_PROMPT 재설계
- "꼭지 추출" → "슬라이드 스토리라인 설계"
- 핵심 메시지(core_message) 먼저 파악
- 각 위치의 목적(purpose) 부여: 문제제기/근거사례/핵심전달/용어정의/결론강조/구조시각화
- 원본 텍스트 범위(source_hint) 명시
- 원본 보존 원칙 강조
H-2: EDITOR_PROMPT 수정
- "세련된 편집" → "원본 최대 보존, 약간만 축약"
- "빈 슬롯 금지" 명시
- purpose 기반 텍스트 배치
H-3: STEP_B_PROMPT 보강
- purpose 기반 블록 선택 가이드 추가 (참고, 강제 아님)
- 출력 JSON에 purpose 필드 추가
H-4: fill_content()에서 purpose 전달
- slot_requirements에 목적(purpose) 1줄 추가
코드 구조 변경 없음. 프롬프트만 수정. persona_agent 수정 0건.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>